Mar. 14th, 2016

Я тут подумала: в среднем я читаю одну толстую книгу в два месяца. Значит, всего 6 книг в год. Ну, может, на пару книг больше. За десять лет +60 книг. Умножаем на 4 десятилетия (осмысленной интеллектуальной жизни, если повезет) - и получается всего 240 книг. И усё. Как-то после такого открытия не хочется читать проходные книжки, по крайней мере, в большом количестве. Хочется успеть прочитать лучшее.

С "Сандро из Чегема" я не прогадала. Хотя я никогда не увлекалась народным эпосом, мне не близка Абхазия (хотя сейчас уже гораздо ближе), все эти горные люди с их традициями и обычиями. Но я много, много раз слышала и читала в интервью умных людей, что Фазиль Искандер - прекрасный писатель, классик российской литературы 20 века. И я взялась. Книга толстенная. В электронной книжке вообще больше 3 тысяч страниц, в Лабиринте показали напечатанную - 1104 страницы. Это вам не баран чихнул.

Первое, что сразу отмечаешь, с первых страниц, - язык, русский язык. Я как раз Донну Тартт до этого прочитала. Ну, что я могу сказать? Несмотря на пулицеровскую премию, язык ее произведений беден по сравнению с языком Искандера. И вообще язык иностранных авторов (в переводе, конечно, насколько я могу судить) в большинстве своем беден по сравнению с языком наших лучших писателей. У них - сплошное действие, глаголы, а также диалоги. Быстрей, быстрей, чтобы читателю не стало скучно. Отсекается все "лишнее". Описания природы, размышления на отвлеченные темы - все это в сокращенном виде либо отсутствует, сюжет - во главе всего. Не будут они горный родник описывать целую страницу, или пастуха с коровами на лугу, зачем? В общем - первое ощущение - удовольствие от языка, колорита. Тут и авторская речь, и речь его персонажей - жителей села Чегем и других сел и городов Абхазии начала и середины 20 века.

Второе - мне сразу вспомнился Довлатов. Его "Наши" с рассказами о своих родственниках и его "Компромисс" с описанием жизни журналиста в редакции советской газеты. Причем, Довлатов никогда не говорил об Искандере как о любимом писателе. Он считал своим учителем Чехова. А сам оказался похожим (для меня) на Фазиля Искандера. Наверное, тут и национальные корни сыграли роль, и общие реалии жизни советских писателей и журналистов - они что в 50-е, что в 70-е годы были примерно одинаковыми.

Так, теперь о содержании.
Read more... )
P.S. Полистала свой тэг КНИГИ: за прошлый год я-таки прочитала 14 книг, что вселяет некоторый оптимизм)

Profile

irinaetoya

December 2025

S M T W T F S
 123 456
789 10111213
14 151617181920
21222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 26th, 2026 05:06 pm
Powered by Dreamwidth Studios